Mercredi 25 Déc 2024
19:51
[S'inscrire]  [Mon Profil]  [Messages privés
[Liste des Membres] [FAQ] [ Connexion ]

Recherche avancée
 
Ecussons
Autocollants
Polos
Retour au site
Retour au forum

Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.

Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
le nouveau forum

 

          
Auteur
Origine d'une citation de BP
Argali2007
Ovis ammon
  
TECHNIQUE: 23 points
BONNE HUMEUR: 29 points
Scène : Troubadour
Nous a rejoints le : 13 Avr 2010
Messages : 936

Réside à : Louvain-la-Neuve, Belgique
Patientez...

Bonjour à tous,

L'un de mes amis recherche l'origine de la citation de BP ci-dessous. Savez-vous de quel texte est extrait cette citation? Et savez-vous s'il existe une traduction "officielle" en français?
NB : mon ami ne cherche pas à avoir une traduction littérale, il connait lui-même très bien l'anglais, il cherche à retrouver l'équivalent en français de cette citation, une traduction "officielle".

Pouvez-vous m'aider?

Voici la citation :

Texte:
"The Scout, in his promise, undertakes to do his duty to his king and country only in the second place; his first duty is to God. It is with this idea before us and recognizing that God is the one Father of us all, that we Scouts count ourselves a brotherhood despite the difference among us of country, creed, or class. We realize that in addition to the interests of our particular country, there is a higher mission before us, namely the promotion of the Kingdom of God; That is, the rule of Peace and Goodwill on earth. In the Scouts each form of religion is respected and its active practice encouraged and through the spread of our brotherhood in all countries, we have the opportunity in developing the spirit of mutual good will and understanding.
"There is no religious "side" of the movement. The whole of it is based on religion, that is, on the realization and service of God.
"Let us, therefore, in training our Scouts, keep the higher aims in the forefront, not let ourselves get too absorbed in the steps. Don't let the technical outweigh the moral. Field efficiency, back woodsmanship, camping, hiking, Good Turns, jamboree comradeship are all means, not the end. The end is CHARACTER with a purpose.
"Our objective in the Scouting movement is to give such help as we can in bringing about God's Kingdom on earth by including among youth the spirit and the daily practice in their lives of unselfish goodwill and cooperation."



[ Ce message a été édité par Webmestre le 15-03-2011 à 23:12 ]
0
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Scouts et Guides Pluralistes  Profil de Argali2007  Voir le site web de Argali2007  Message privé      Répondre en citant
Grizzly_90
Ursus arctos horribilis
 



  
TECHNIQUE: 29 points
BONNE HUMEUR: 47 points
Rivière : Naute
Nous a rejoints le : 30 Nov 2008
Messages : 4 850

Réside à : Natif du Béarn, logé à Belfort !
Patientez...

Grand sourire
Voilà une bonne occasion d'aller lire les ouvrages de BP en VO. Si tu en profitais ? Mort de Rire
1
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis FSE  Profil de Grizzly_90  Message privé      Répondre en citant
Argali2007
Ovis ammon
  
TECHNIQUE: 23 points
BONNE HUMEUR: 29 points
Scène : Troubadour
Nous a rejoints le : 13 Avr 2010
Messages : 936

Réside à : Louvain-la-Neuve, Belgique
Patientez...

Je ne comprends pas l'anglais... Pas même l'anglais courant, de base. Sinon j'aurais moi-même fait les recherches.

J'ai déjà assez avec mes ouvrages en anglais pour mon mémoire, où le vocabulaire est technique et spécifique, intraduisible pour quelqu'un qui parle un anglais courant ; sans parler d'un cours en anglais que je dois suivre, aussi du vocabulaire technique, et je ne comprends pas un traitre mot. Ça va me demander des heures et des heures de travail, pour en arriver à un niveau de compréhension médiocre.

Alors BP, tu sais, c'est le cadet de mes soucis en ce moment... D'autant que moi je m'en tape de cette citation, je pose la question pour rendre service à un ami qui est intéressé par ce texte.

Bon, si quelqu'un a la réponse à ma question ce serait super. Pour tout ce qui me concerne moi et mon ignorance, merci de me faire les suggestions par MP...
2
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Scouts et Guides Pluralistes  Profil de Argali2007  Voir le site web de Argali2007  Message privé      Répondre en citant
Castor38
Progressant

Nous a rejoints le : 21 Fév 2011
Messages : 21
3
Patientez...

3
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis EEDF  Profil de Castor38  Voir le site web de Castor38  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

bla bla bla J'ai trouvé. Il s'agit du discours de B-P à Interlaken en réponse au discours du Président de la Confédération Helvétique, M. Haberlin. La traduction officielle en français existe, elle se trouve dans la revue Jamboree, N° 24 d'octobre 1926, pages 638-639. C'est imprimé en lettres très petites mais on peut scanner.
4
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Argali2007
Ovis ammon
  
TECHNIQUE: 23 points
BONNE HUMEUR: 29 points
Scène : Troubadour
Nous a rejoints le : 13 Avr 2010
Messages : 936

Réside à : Louvain-la-Neuve, Belgique
Patientez...

Génial! Merci Old! Je transmet ta réponse à mon ami, il sera ravi Sourire

Merci pour lui.
5
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Scouts et Guides Pluralistes  Profil de Argali2007  Voir le site web de Argali2007  Message privé      Répondre en citant
irdnael
Membre confirmé
  
TECHNIQUE: 33 points
BONNE HUMEUR: 42 points
Forêt : Trappeur
Nous a rejoints le : 10 Janv 2006
Messages : 1 323

Réside à : paris
Patientez...


Interlaken et Kandersteg est-ce boname et marhut' ?
6
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis  ancien scout de france  Profil de irdnael  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...


image redimensionnée
7
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Frere-Chil
Arrivant

Nous a rejoints le : 18 Mars 2011
Messages : 2
Patientez...

Bonjour Old Gilwell,

Tout d'abord, merci beaucoup de ta réponse à Argali...je suis la personne qui recherche la traduction officielle de ce texte en français.

Cependant, à partir du texte entre "quote", la traduciton n'a plus rien à voir avec le texte original, as tu une réponse à ce paradoxe ?

C'est là quelque chose de nouveau. Il n'y a jamais eu auparavant une instruction conscienceuse dans cette direction, malgré le grand besoin qui s'en faisait sentir.
Ainsi il incombe aux chefs de notre mouvement eux-même de pratiquer cet esprit fraternel. Ceci demande une grande envergure d'esprit de la part de tous nos meneurs /QUOTE IN/raison pour laquelle nous sommes heureux d'avoir le privilège qui nous est accordé de tenir notre Congrès dans ce pays de paix et de beauté. Ces nobles montagnes qui s'élèvent autour de nous et qui depuis des siècles regardent impassibles les affaires mesquines des hommes nous inculquent un nouveau sens des proportions et nous incitent à viser haut et à voir grand. /QUOTE OUT/

Merci d'avance

Jab'

8
Infos sur le membre et actions possibles
  Profil de Frere-Chil  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

C'est facile, je vais retrouver le texte original en anglais qui se trouve dans la m^me revue (compte rendu de la Conférence Internationale de Kandersteg
9
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Old GIlwellian
Membre honoré
 
  
TECHNIQUE: 103 points
BONNE HUMEUR: 62 points
Cité : Serviteur
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004
Messages : 10 027

Réside à : Paris
Patientez...

Le discours fut prononcé le jeudi 26 août lors de l'excursion à Interlaken au cours de laquelle les délégués furent reçus par les membres du Conseil Fédéral et leur Président le Dr Häberlin. Voici le texte en anglais de la réponse du Fondateur (page 667).

image redimensionnée
10
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Ancien SdF et FEEUF  Profil de Old GIlwellian  Voir le site web de Old GIlwellian  Message privé      Répondre en citant
Frere-Chil
Arrivant

Nous a rejoints le : 18 Mars 2011
Messages : 2
Patientez...

Merci :)
11
Infos sur le membre et actions possibles
  Profil de Frere-Chil  Message privé      Répondre en citant
Argali2007
Ovis ammon
  
TECHNIQUE: 23 points
BONNE HUMEUR: 29 points
Scène : Troubadour
Nous a rejoints le : 13 Avr 2010
Messages : 936

Réside à : Louvain-la-Neuve, Belgique
Patientez...

Oooh mais c'est Jab' Sourire

Coucouuu Jab' Sourire
12
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis Scouts et Guides Pluralistes  Profil de Argali2007  Voir le site web de Argali2007  Message privé      Répondre en citant
Ursus
Membre honoré

Nous a rejoints le : 09 Mai 2004
Messages : 413

Réside à : Ile de France
Patientez...

ce cher OG m'étonnera toujours! bravo. Fpmg .
13
Infos sur le membre et actions possibles
  Je suis ENF  Profil de Ursus  Voir le site web de Ursus  Message privé      Répondre en citant
  technique
  bonne humeur
RSS 

 

 

Semper Parati Scoutopedia, l'encyclopédie scoute

© Fraternite.net | contact
webmestre@fraternite.net